Как создавался знаменитый советский мультфильм «Алиса в стране чудес»

«Алису в стране чудес» экранизировали несколько раз киноделы разных стран. Советская версия 1981 года по праву считается одной из лучших киноверсий произведения. Давайте же узнаем, как создавался этот мультфильм.

Алиса как в жизни. В советское время без критики и цензуры было никуда. На этапе выхода картина была представлена не только зрителям, но и критикам. Те отнеслись скептически. Дело в том, что образ Алисы, который они придумали сами себе разительно отличался от того, который создали авторы мультика.

Прообразом Алисы из произведения Льюиса Кэрролла была реальная девочка по имени Алиса Плезенс Лиделл. Она же была и той, для которой сказка была написана. Советские мультипликаторы ориентировались на внешность этой реальной девочки. Критики же хотели видеть блондинку, у которой губки бантиком и большие голубые глаза.

Мультик должен был появиться. По мнению режиссера Ефрема Пружанского, «Алиса в стране чудес» — не самодостаточная история. Режиссер считал, что каждый читатель или зрителя наделять ее должен своими смыслами. Но снимать все равно было нужно.

Нужно было потому, что это был госзаказ. В те времена главным переводчиком Кэррола в СССР была Нина Димурова. На площадке главенствовали два человека — она и режиссер. Эти два человека долго спорили об упрощении сюжета. Решили не вводить в экранизацию червонного короля, вырезать сцену с морем слез, а также не показывать разговор с грифоном и черепахой. Были и другие «вырезки», но ключевого значения они не играли.

Действительно, сюжет упростили в угоду детскому восприятию, но это не помешало художникам подойти к созданию «картинки» со всей скрупулезностью. С точки зрения композиции мультфильм получился сложным, да и цветовое оформление сложно было назвать традиционным для того времени.

Пропорции были нарушены намерено — это же Кэрролл! Было использовано несколько техник рисования, а в кадре могли схлестнуться нарисованные элементы, натурные кадры и вырезанные из бумаги детали. Озвучкой мультика занялись Александр Ширвиндт, Рина Зеленая, Марина Неелова и другие актеры.

Всенародное признание. Картина получилось добротной, с душой. Пружанский даже дал ей продолжение спустя год. И первая, и вторая части истории были награждены на Лондонском фестивале, победив в номинации на лучшую экранизацию Льюиса Кэрролла на иностранном языке. Зрители приняли мультфильм очень тепло и до сих пор смотрится интересно и захватывающе. Получается, что лента прошла проверку временем.